Apr. 11th, 2017

garvey: (Crow)
Lo strano vizio della Signora Wardh (1971)
Режиссёр Серджо Мартино
В главных ролях Эдвиж Фенек, Джордж Хилтон, Иван Рассимов
Фильм просмотрен в рамках кинорулетки по фильмам в жанре джалло

Испано-итальянский триллер-джалло начинающего (не тот момент режиссера) Серджо Мартино, один из ярких образцов жанра.

Джули Уорд вместе с мужем возвращается в Вену, где в это время продолжается серия убийств молодых женщин таинственным маньяком. Джули на первых порах после возвращения больше интересует другая проблема: её преследует бывший любовник Жан, предпочитающий в сексе садо-мазо. Именно от него Джули в свое время "убежала" замуж, надеясь, что рядом с мужем она сможет его забыть. На той же вечеринке, где она снова увидела Жана, её подруга Кэрол познакомила её со своим родственником Джорджем. Кэрол и Джордж недавно на пару получили большое наследство и теперь на пару наслаждались легкой жизнью. Джродж стал активно ухаживать за Джули, она почувствовала ответное влечение, и, однажды в страхе перед возможностью остаться один на один с Жаном, осталась у Джорджа дома. Легче от этого не стало: Жан выследил её и начал шантажировать.
Кэрол предложила подруге пойти на встречу с телефонным шантажистом (стопроцентной уверенности в личности звонившего у нее не было) вместо Джули была убита - бритвой, как все жертвы маньяка. А после того, как Жан в полиции доказал своё алиби, на саму Джули напал человек с бритвой на парковке в её доме. Вместе с мужем она отправляется в дом Жана и находит его в ванной, наполненной красной от крови водой... Не выдержав нервного напряжения, Джули соглашается бежать с Джорджем. В другом городе, у моря, среди цветов и гуляющих туристов Джули получает букет роз с запиской, подписанной Жаном...


Сюжет с множеством поворотов, страсти, откровенная эротика, кровь смерти, нагнетание напряжения - режиссер использовал все, чтобы привлечь зрителя, который желает, чтобы ему пощекотали нервы. Получилось качественное сочетание детектива с пугалкой. Ничего особо оригинального в картине при этом нет, местами заимствования ну очень откровенны, как, например, в сцене с убийством в душе. От перевертышей в сюжете остается странное ощущение: вроде как и внезапные повороты налицо, а потом понимаешь, что почти все в сюжете предсказуемо.

К сожалению смотрел фильма не в лучшем качестве, и не мог в полной мере оценить картинку, только по косвенным признакам могу предполагать, что местами фильм смотрелся в этом отношении очень неплохо, а местами - наоборот совершенно провально. А в музыкальном сопровождении мне показалось, что Нора Орланди пыталась подражать Морриконе. Получилось так себе.
В целом: как утверждает Вики, фильм является одним из лучших образцов жанра. Ну, не знаю, на мой взгляд в США подобные картины шли по разряду B-movie. Ни до качественных триллеров, ни до хороших детективов он не дотягивает. Видимо, я не отношусь к его целевой аудитории :)
garvey: (What did you say?)
Вопросы "понауехавшим". Когда вы говорите на языке своей прежней страны, мешаете ли его с языком страны нынешней? (как пример: добавляете ли английские слова и выражения, когда говорите на русском?)

я, вроде, и пытаюсь за собой следить, чтобы сохранять чистоту языка, а иногда включения случаются: что-то на английском звучит короче и проще, а что-то невозможно перевести в точности, проще использовать оригинальный английский вариант

June 2017

S M T W T F S
    12 3
4 56 7 8910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags